Este website utiliza cookies propias y de terceros. Alguna de estas cookies sirven para realizar analíticas de visitas, otras para gestionar la publicidad y otras son necesarias para el correcto funcionamiento del sitio. Si continúa navegando o pulsa en aceptar, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies?
18 de noviembre de 2017
  Buscar
  Portada
Publicaciones Científicas

El reto del idioma en la comunicación interpersonal en salud pública

El reto del idioma en la comunicación interpersonal en salud pública
Tomar el camino de la emigración, nada fácil, es alejarte de los tuyos y enfrentarte a otra cultura y a otras costumbres. Uno de los grandes problemas con el que nos enfrentamos es la comunicación interpersonal en la salud pública, debido a la barrera lingüística. El objetivo principal es proporcionar información y valorar los diversos marcos legales, estrategias, recursos y buenas prácticas.


Actualizado 29 agosto 2017
Ampliar el textoReducir el textoImprimir este artículoEnviar a un amigoComentar en Facebook Comentar en Twitter
Resumen
Tomar el camino de la emigración, nada fácil, es alejarte de los tuyos y enfrentarte a otra cultura y a otras costumbres. Uno de los grandes problemas con el que nos enfrentamos es la comunicación interpersonal en la salud pública, debido a la barrera lingüística. El objetivo principal es proporcionar información y valorar  los diversos marcos legales, estrategias, recursos y buenas prácticas.

Choosing to emigrate, a difficult decision means moving away from your beloved ones and facing new customs and culture. One of the big problems to face is interpersonal communication in the public health system due to linguistic barriers. The main aim is to provide information and value various legal terms, strategies, resources and good practice.

Palabras claves: emigración, barrera lingüística, comunicación interpersonal.

Introducción
“Por mejoría, mi casa dejaría” dice el refrán. Es lo que le pasó a muchos inmigrantes, que dejaron sus lugares de origen y se dirigieron a buscar lugares nuevos para trabajar honradamente y que no les falte el pan de cada día.

Los principales problemas con los que se enfrenta la población extranjera pueden ser: la barrera lingüística, el desconocimiento del sistema sanitario, y las diferencias culturales. A veces, se presentan también problemas de adaptación e integración. Querer expresar lo que uno necesita, lo que piensa y verse en una situación así, de no poder hacerlo es algo indescriptible.

Acudir a una consulta médica cuando no se domina el idioma es una verdadera odisea, es cuando se interpone entre el profesional sanitario y el emigrante la barrera de comunicación de diferentes tipos (personales o psicológicos de distorsión y percepción) los perjuicios son para ambas partes.

Afectan a aspectos básicos de la atención médica, realización de anamnesis como la cita con el paciente, cumplimiento de un tratamiento y también problemática socio-familiar.

A veces, la barrera lingüística se establece de un modo perjudicial del “no me quiere entender”, “no sabe lo que quiere” o “no sabe explicarse”.

Métodos y materiales
El caso de un varón de nacionalidad rumana, que dejó a su familia en esperanza de ayudarles y dar un futuro mejor a sus hijos. Por desgracia las cosas no fueron así. Llevaba en España más de 10 años, tiempo en el que no aprendió lo más elemental para comunicarse. A consecuencia del consumo de alcohol, todo se complicó y olvidó todo lo que había prometido a sus seres queridos. Tampoco recordaba los pueblos por donde le llevaron sus pasos como trabajador temporero.

Vino a Alcázar de San Juan para visitar a unos amigos suyos, quienes le prometieron que le iban a encontrar trabajo en la vendimia.

En varias ocasiones fue recogido de las calles de Alcázar de San Juan por los servicios de seguridad y sanitarios, que le prestaron la máxima atención.

Fue ingresado en el Hospital la Mancha Centro, donde tras las investigaciones médicas, le diagnosticaron cáncer de páncreas avanzado.

Sin recursos económicos, y sin entender el idioma, en su rostro veían mucha tristeza, arrepentimiento, desconfianza. Se negaba a tomar la medicación y guardaba su ropa debajo de la almohada, era lo único que tenia.

La Cruz Roja de Alcázar de San Juan en coordinación con el Servicio de Trabajo Social del Hospital, tuvieron un papel muy importante en este caso, ya que carecía de documentos de identificación y recursos económicos para costearse el viaje de regreso a su país de origen para fallecer allí, a pesar de la falta de apoyo y rechazo familiar.

Resultados
Fue un trabajo muy laborioso, y con la ayuda de una intérprete consiguieron explicarle su estado de salud, y ponerse en contacto con su familia para buscar apoyo y colaboración. Pero, nos sorprendió ver la realidad, su familia no quiso hacerse cargo de él, al principio. Tras varios días de comunicar con su familia, a través de vía telefónica y explicándole la situación y el deseo del paciente, al final aceptaron recibirle. Por desgracia, la vida es así de dura para algunos.

Discusión
De este caso se puede concluir que no todos los países tienen una legislación que garantice a los servicios de salud a proporcionar los medios para atender a la población extranjera en su idioma. Por eso aparece la dificultad o incapacidad para entender la situación médica cuando no hay quien lo explique en el idioma del paciente. Puede haber dos prácticas ante este problema: confeccionar herramientas traductoras para auxilio de la labor médica, y contratar intérpretes profesionales.

Bibliografía
Juan Ángel Bellón Saameño – Habilidades de comunicación y utilización de las consultas de atención primaria. Publicado en Anales del Sistema Sanitario de Navarra, 2001, vol. 24 (7-14)
Pablo Román – López – Barreras comunicativas en la atención sanitaria a la población inmigrante. Publicado en Revista Española de Comunicación en Salud, 2015, 6(2), (204-2012)


 Comentarios

Recuerde que las sugerencias pueden ser importantes para otros lectores.
Comentario
Título (obligatorio)
Nombre (obligatorio)
E-mail (obligatorio)
Por favor rellene el siguiente campo con las letras y números que aparecen en la imagen inferior
     
Acepto la cláusula de privacidad
Normas de uso:

Esta es la opinión de los internautas, no de enfermeriadeciudadreal.com

No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes (tanto españolas como internacionales) o que sean injuriantes.

Reservado el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tono y de tema.


  Más de Publicaciones Científicas
Vía subcutánea en cuidados paliativos
Actualización e intervención de enermería en el estreñimiento del anciano
Actuación de enfermería en vía aerea difícil
Detección precoz de cáncer de cólon mediante el test de sangre oculta en heces (TSOH)
Análisis de conductas autolíticas en el área de salud de Puertollano
Incontinencia urinaria
  Últimas Noticias
El Colegio de Enfermería colabora en las actividades conmemorativas del Día Mundial de Úlceras por Presión

El Colegio de Enfermería colabora en las actividades conmemorativas del Día Mundial de Úlceras por PresiónEl Colegio de Enfermería de Ciudad Real colabora con la Jornada conmemorativa del Día Mundial de la Prevención de Úlceras Por Presión que tiene lugar hoy viernes 17 de noviembre en el hospital Mancha Centro de Alcázar de San Juan, y que ha sido organizada por el grupo de asesoramiento, prevención y tratamiento de úlceras por presión y la dirección de enfermería de la Gerencia de Area integrada de Alcázar de San Juan.
La enfermería apuesta por liderar el proceso de vacunación y que las redes no sean el altavoz de bulos sobre supuestos riesgos

La enfermería apuesta por liderar el proceso de vacunación y que las redes no sean el altavoz de bulos sobre supuestos riesgosDestacados expertos abogan por un mayor liderazgo de la enfermería en el proceso de vacunación, ya que el 72% del proceso recae sobre la enfermera. A pesar de que nueve de cada diez enfermeras están a favor de la vacunación, la tasa de cobertura entre los profesionales sanitarios –no sólo enfermeros– no llega ni al 25%.
Curso de inglés B1 extensivo

Curso de inglés B1 extensivoCon una duración de 8 meses, este curso dará comienzo el 20 de noviembre y tiene como objetivo la preparación al examen para la obtención del título de B1 de Cambridge



Acuerdos comerciales / Contactar / Quiénes somos
Copyright © Colegio de Enfermería de Ciudad Real. Dirección: C/ Pedrera Baja 47, bajo - 13003 Ciudad Real - Tél: 926 22 25 01 - Fax: 926 25 50 24
Política de privacidad / Aviso legal / Acceder a los RSS RSS